5/29/2019 수요예배 “위기가 찾아올 때” (눅22:47-71)

위기가 찾아올 때, 눅22:47-71

설교:강선우 목사

[개역한글]제22장

  1. 말씀하실 때에 한 무리가 오는데 열 둘 중에 하나인 유다라 하는 자가 그들의 앞에 서서 와서
  2. 예수께 입을 맞추려고 가까이 하는지라 예수께서 이르시되 유다야 네가 입맞춤으로 인자를 파느냐 하시니
  3. 좌우가 그 될 일을 보고 여짜오되 주여 우리가 검으로 치리이까 하고
  4. 그 중에 한 사람이 대제사장의 종을 쳐 그 오른편 귀를 떨어뜨린지라
  5. 예수께서 일러 가라사대 이것까지 참으라 하시고 그 귀를 만져 낫게 하시더라
  6. 예수께서 그 잡으러 온 대제사장들과 성전의 군관들과 장로들에게 이르시되 너희가 강도를 잡는것 같이 검과 몽치를 가지고 나왔느냐
  7. 내가 날마다 너희와 함께 성전에 있을 때에 내게 손을 대지 아니하였도다 그러나 이제는 너희 때요 어두움의 권세로다 하시더라
  8. 예수를 잡아 끌고 대제사장의 집으로 들어갈쌔 베드로가 멀찍이 따라가니라
  9. 사람들이 뜰 가운데 불을 피우고 함께 앉았는지라 베드로도 그 가운데 앉았더니
  10. 한 비자가 베드로의 불빛을 향하여 앉은 것을 보고 주목하여 가로되 이 사람도 그와 함께 있었느니라 하니
  11. 베드로가 부인하여 가로되 이 여자여 내가 저를 알지 못하노라 하더라
  12. 조금 후에 다른 사람이 보고 가로되 너도 그 당이라 하거늘 베드로가 가로되 이 사람아 나는 아니로라 하더라
  13. 한 시쯤 있다가 또 한 사람이 장담하여 가로되 이는 갈릴리 사람이니 참으로 그와 함께 있었느니라
  14. 베드로가 가로되 이 사람아 나는 너 하는 말을 알지 못하노라고 방금 말할 때에 닭이 곧 울더라
  15. 주께서 돌이켜 베드로를 보시니 베드로가 주의 말씀 곧 오늘 닭 울기 전에 네가 세 번 나를 부인하리라 하심이 생각나서
  16. 밖에 나가서 심히 통곡하니라
  17. 지키는 사람들이 예수를 희롱하고 때리며
  18. 그의 눈을 가리우고 물어 가로되 선지자 노릇 하라 너를 친 자가 누구냐 하고
  19. 이 외에도 많은 말로 욕하더라
  20. 날이 새매 백성의 장로들 곧 대제사장들과 서기관들이 모이어 예수를 그 공회로 끌어들여
  21. 가로되 네가 그리스도여든 우리에게 말하라 대답하시되 내가 말할지라도 너희가 믿지 아니할 것이요
  22. 내가 물어도 너희가 대답지 아니할 것이니라
  23. 그러나 이제 후로는 인자가 하나님의 권능의 우편에 앉아 있으리라 하시니
  24. 다 가로되 그러면 네가 하나님의 아들이냐 대답하시되 너희 말과 같이 내가 그니라
  25. 저희가 가로되 어찌 더 증거를 요구하리요 우리가 친히 그 입에서 들었노라 하더라
[NIV] Chapter 22

  1. While he was still speaking a crowd came up, and the man who was called Judas, one of the Twelve, was leading them. He approached Jesus to kiss him,
  2. but Jesus asked him, “Judas, are you betraying the Son of Man with a kiss?”
  3. When Jesus’ followers saw what was going to happen, they said, “Lord, should we strike with our swords?”
  4. And one of them struck the servant of the high priest, cutting off his right ear.
  5. But Jesus answered, “No more of this!” And he touched the man’s ear and healed him.
  6. Then Jesus said to the chief priests, the officers of the temple guard, and the elders, who had come for him, “Am I leading a rebellion, that you have come with swords and clubs?
  7. Every day I was with you in the temple courts, and you did not lay a hand on me. But this is your hour — when darkness reigns.”
  8. Then seizing him, they led him away and took him into the house of the high priest. Peter followed at a distance.
  9. But when they had kindled a fire in the middle of the courtyard and had sat down together, Peter sat down with them.
  10. A servant girl saw him seated there in the firelight. She looked closely at him and said, “This man was with him.”
  11. But he denied it. “Woman, I don’t know him,” he said.
  12. A little later someone else saw him and said, “You also are one of them.” “Man, I am not!” Peter replied.
  13. About an hour later another asserted, “Certainly this fellow was with him, for he is a Galilean.”
  14. Peter replied, “Man, I don’t know what you’re talking about!” Just as he was speaking, the rooster crowed.
  15. The Lord turned and looked straight at Peter. Then Peter remembered the word the Lord had spoken to him: “Before the rooster crows today, you will disown me three times.”
  16. And he went outside and wept bitterly.
  17. The men who were guarding Jesus began mocking and beating him.
  18. They blindfolded him and demanded, “Prophesy! Who hit you?”
  19. And they said many other insulting things to him.
  20. At daybreak the council of the elders of the people, both the chief priests and teachers of the law, met together, and Jesus was led before them.
  21. “If you are the Christ,” they said, “tell us.” Jesus answered, “If I tell you, you will not believe me,
  22. and if I asked you, you would not answer.
  23. But from now on, the Son of Man will be seated at the right hand of the mighty God.”
  24. They all asked, “Are you then the Son of God?” He replied, “You are right in saying I am.”
  25. Then they said, “Why do we need any more testimony? We have heard it from his own lips.”
    \15