4/20/2019 토요새벽기도 “십자가를 지는 훈련”

로마서 5:1-11

설교: 강선우 목사

로마서 5:1-11 (Romans)

1 그러므로 우리가 믿음으로 의롭다 하심을 얻었은즉 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 하나님으로 더불어 화평을 누리자

1 Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,

2 또한 그로 말미암아 우리가 믿음으로 서 있는 이 은혜에 들어감을 얻었으며 하나님의 영광을 바라고 즐거워하느니라

2 through whom we have gained access by faith into this grace in which we now stand. And we rejoice in the hope of the glory of God.

3 다만 이뿐 아니라 우리가 환난 중에도 즐거워하나니 이는 환난은 인내를,

3 Not only so, but we also rejoice in our sufferings, because we know that suffering produces perseverance;

4 인내는 연단을, 연단은 소망을 이루는 줄 앎이로다

4 perseverance, character; and character, hope.

5 소망이 부끄럽게 아니함은 우리에게 주신 성령으로 말미암아 하나님의 사랑이 우리 마음에 부은바 됨이니

5 And hope does not disappoint us, because God has poured out his love into our hearts by the Holy Spirit, whom he has given us.

6 우리가 아직 연약할 때에 기약대로 그리스도께서 경건치 않은 자를 위하여 죽으셨도다

6  You see, at just the right time, when we were still powerless, Christ died for the ungodly.

7 의인을 위하여 죽는 자가 쉽지 않고 선인을 위하여 용감히 죽는 자가 혹 있거니와

7 Very rarely will anyone die for a righteous man, though for a good man someone might possibly dare to die.

8 우리가 아직 죄인 되었을 때에 그리스도께서 우리를 위하여 죽으심으로 하나님께서 우리에게 대한 자기의 사랑을 확증하셨느니라

8 But God demonstrates his own love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us.

9 그러면 이제 우리가 그 피를 인하여 의롭다 하심을 얻었은즉 더욱 그로 말미암아 진노하심에서 구원을 얻을 것이니

9 Since we have now been justified by his blood, how much more shall we be saved from God’s wrath through him!

10 곧 우리가 원수 되었을 때에 그 아들의 죽으심으로 말미암아 하나님으로 더불어 화목되었은즉 화목된 자로서는 더욱 그의 살으심을 인하여 구원을 얻을 것이니라

10 For if, when we were God’s enemies, we were reconciled to him through the death of his Son, how much more, having been reconciled, shall we be saved through his life!

11 이뿐 아니라 이제 우리로 화목을 얻게 하신 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 하나님 안에서 또한 즐거워하느니라

11 Not only is this so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received reconciliation.

\34